Skip to main content

Posts

Showing posts from February, 2015

Arthur Rimbaud - Une Saison en Enfer (Cehennem’de bir Mevsim) çevirisi

Une Saison en Enfer Jadis, si je me souviens bien, ma vie était un festin où s’ouvraient tous les coeurs, où tous les vins coulaient. Un soir, j’ai assis la Beauté sur mes genoux. – Et je l’ai trouvée amère. – Et je l’ai injuriée. Je me suis armé contre la justice. Je me suis enfui. Ô sorcières, ô misère, ô haine, c’est à vous que mon trésor a été confié! Je parvins à faire s’évanouir dans mon esprit toute l’espérance humaine. Sur toute joie pour l’étrangler j’ai fait le bond sourd de la bête féroce. J’ai appelé les bourreaux pour, en périssant, mordre la crosse de leurs fusils. J’ai appelé les fléaux, pour m’étouffer avec le sable, le sang. Le malheur a été mon dieu. Je me suis allongé dans la boue. Je me suis séché à l’air du crime. Et j’ai joué de bons tours à la folie. ...... Cehennem’de bir Mevsim Hafızam beni yanıltmıyorsa, bir zamanlar bütün gönüllerin açılıp bütün şarapların saçıldığı bir şölendi hayatım. Gecelerden bir gece kucağımdaydı Güzellik. – Ve bu